PIXNET Logo登入

::: 小王子的B612星球 ::: Le Petit Prince

跳到主文

中文版全版小王子

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 14 週四 200623:59
  • 小王子中文版目錄

小王子全文列表




  1. 第一章

  2. 第二章

  3. 第三章

  4. 第四章

  5. 第五章

  6. 第六章

  7. 第七章

  8. 第八章

  9. 第九章





  1. 第十章

  2. 第十一章

  3. 第十二章

  4. 第十三章

  5. 第十四章

  6. 第十五章

  7. 第十六章

  8. 第十七章

  9. 第十八章





  1. 第十九章

  2. 第二十章

  3. 第二十一章

  4. 第二十二章

  5. 第二十三章

  6. 第二十四章

  7. 第二十五章

  8. 第二十六章

  9. 第二十七章





 
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(641,373)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200615:45
  • 第一章


【小王子】-〔第一章〕 當我六歲的時候,有一次我在一本敘述有關原始森林名叫「往日真實故事集」的書上看到一張美麗奇特的畫。它上面畫有一隻蟒蛇在吞吃一隻野獸。這裡就是那張畫的複寫。那本書上說:「那些蟒蛇連一口都沒有咀嚼,就把牠們獵獲的動物整個兒吞吃掉,然後就一動也不動的長眠六個月,來消化肚子裡的東西。」那時候我對這類叢林中發生的奇怪事情想了又想,之後輪到我動手,我拿了一支彩色鉛筆完成了我生平第一張畫。我的第一號畫就像這樣。我把我的傑作拿給大人看,我問他們我的畫是不是很可怕。他們回答我說:「一頂帽子怎麼會很可怕?」 我畫的並不是一頂帽子。它表示一隻蟒蛇正在消化一隻象。為了使大人暸解我的意思,我就把蟒蛇的內部也畫出來。大人們經常需要很多的解釋。我的第二號畫就像這樣。那些大人們勸我放下那些看得見內部或看不見內部的蟒蛇的畫,而把興趣轉到地理、歷史、算術和文法上面。就這樣,在六歲的時候,我放棄了畫家的很好的事業。我第一號和第二號的畫未得到成功使我很灰心。大人們從來不會一下子暸解一件事,而向他們一遍又一遍的說明,對孩子來說,是件令人疲乏的事。因此我不得不另外選擇一項職業,而我學會了駕駛飛機。世界上的每個角落我差不多都飛過了。不錯,地理對我很有用。我只要睜眼一看,就可以分辨中國和亞利桑那。當一個人在夜間迷失了路的時候,這會是很有用的。
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(368,272)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200615:01
  • 第二章


【小王子】-〔第二章〕我如此的過著孤單的生活,我沒有一個可以真正跟他談話的人,一直到六年前,我在撒哈拉沙漠飛機故障的時候。我的發動機裡有些東西壞了。而由於我身邊沒有機械師,也沒有乘客,我準備獨自去嘗試一次困難的修理。這對我是生死問題。我連足夠喝八天的水都沒有。頭一天晚上我在離開有人居住的地方一千英里的沙地上睡覺。我比一位漂流在汪洋大海裡的木筏上面的遇難者更孤單。當天剛破曉的時候,我被一種奇異的小聲音叫醒,你可以想像到,這時我是多麼的驚訝。那聲音說:「請你﹒﹒﹒給我畫一隻綿羊!」「哪!」「給我畫一隻綿羊!」 我一下跳了起來,好像被雷打著一樣。我一再的揉了揉眼睛,仔細的看他,我看到的是一位異常奇特的小孩子,他正一本正經地端詳著我。這裡就是我後來描畫出了他的肖像中最好的一張。但當然囉,我的畫比我的模特兒難看多了。但這不是我的過錯。在我六歲的時候,我畫家的事業就被大人們弄得掃興而作罷。而除了那些看得見與看不見內部的蟒蛇外,我沒有學過畫。 「但是﹒﹒﹒你在這兒幹什麼?」而他卻非常溫柔地重複著說,好像那是一件很嚴重的事:「請你﹒﹒﹒給我畫隻綿羊﹒﹒﹒」當一件神祕的事情太深刻而感人時,我們不敢不服從。而同樣荒謬莫解的是,在遠離人煙一千英里的地方,在死亡的威脅下,我竟從口袋裡掏出了一張紙和一支筆。可是那時我首先記起我學過地理、歷史、算術和文法。我有點不高興地告訴那位小孩說我不懂畫畫。他回答我說:「這個沒有關係。給我畫隻綿羊。」由於我從沒有畫過綿羊,我為他重新畫了我會畫的一張畫當中的一張,那張看不見內部的蟒蛇。而當我聽到他的回答時我獃住了。這位小人兒說:「不!不!我不要一隻裝有象的蟒蛇。蟒蛇是很危險的,而象太大了。我住的地方很小很小。我要一隻綿羊。給我畫一隻綿羊。」於是我畫了一張。  他聚精會神地看了之後說:「不!這隻早就病得很厲害了。畫一隻別的。」我又畫。  我朋友很可愛地笑著,他放肆地笑著說:「你看見了﹒﹒﹒這不是綿羊,這是隻公山羊。牠有兩隻角﹒﹒﹒」我又重新畫了一張。 
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(177,154)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200615:00
  • 第三章


【小王子】-〔第三章〕為了瞭解他從哪裡來,我花費了一段相當長的時間。這位小王子,問了我許多問題,就從來不理會我問他的問題。而使我一步一步地瞭解,他的一切都是那些他漫不經心地吐出來的隻字片語。就像這樣,當他第一次瞥見我飛機的時候(我不要畫出我的飛機。畫一架飛機對我來說是太複雜了。)他問我:「這到底是什麼東西呀?」「這不是東西。它會飛,這是飛機。這是我的飛機。」我讓他知道我會飛覺得很驕傲。然後他叫起來:「怎麼,你從天上掉下來的!」「是的。」我不好意思的答。「啊!這很好笑﹒﹒﹒」小王子格格地笑了,笑得很可愛,但他的笑聲非常激怒了我。我不願意人家把我的不幸當作兒戲。然後他補充說:「那麼,你也是從天上來的!你是那個星球的?」
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(142,248)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200614:59
  • 第四章


【小王子】-〔第四章〕就這樣我知道了第二件很重要的事,那就是:小王子出生的星球幾乎不比一間房子大!
這件事並不十分令我驚訝。我知道得很清楚,在那些人們給了名字的大行星:如地球、木星、火星、金星之外,有幾千幾萬個小行星,小到從望遠鏡裡都很難望到。
當一位天文學家發現了他們當中的一顆,他就給它一個號碼作為名字。舉例來說,他叫它:「行星三二五一號」。
我有充份的理由相信那位小王子來的那顆行星是行星B六一二號。這顆行星只在一九0九年,被一位土耳其天文學家看見過一次。
那時候他在國際天文學會上提出一篇很長的報告說明他的發現。但是由於他的服裝不入時。大家都不相信他。大人們就是這個樣子。
幸虧由於行星B六一二號的名氣很大,土爾其的獨裁者強迫他的子民穿上歐洲人的衣服,否則就判他死刑。一九二0年,那位天文學家重新提出他的報告,那時候,他穿得高貴華麗,這一來,全世界都同意了他。
我如此不厭其煩地詳細說明行星B六一二號並且告訴你它的號碼,乃是由於大人們的緣故。因為大人們喜歡數目字。當你向他們談起一位新朋友時,他們從來不問你主要的事情。他們從來不問你:「他的聲音怎麼樣?他喜愛什麼遊戲?他收集蝴蝶嗎?」他們問你:「他幾歲了?他有幾位兄弟?他體重多少?他的父親有多少收入?」只有這樣,他們才相信你認識他。假如你告訴那些大人們說:「我看見一間用玫瑰色紅磚蓋成的房子,窗裡有天竺葵,屋頂上有鴿子﹒﹒﹒」他們無法想像得出這間房子。你應該告訴他們說
:「我看到一間值得十萬法郎的房子。」然後他們才叫道:「多麼美呀!」
同樣的,假如你告訴他們說:「這位小王子存在的證明,是他很可愛,他笑了,他要一隻綿羊。當一個人想要一隻綿羊,這就是他存在的證明。」他們將會聳聳肩,把你看作小孩子!但是假如你告訴他們說:「他來的那個行星叫行星B六一二號」,這樣他們將被說服,他們不會再盤問你許多問題。他們就像這樣。不應該向他們過分強求。小孩子要對大人寬大。
可是,當然囉,對於我們,了解人生的我們,我們輕視數目字!我本來很願意像敘述神仙故事般地開始這個故事。我本來願意這樣說:
「有一次,有一位小王子,他住在幾乎不比他自己大的一顆行星上,而他需要一位朋友﹒﹒﹒」。對於那些了解人生的人,這樣敘述會顯得更真實。
可是我不喜歡人家小看我的書。我付出不少痛苦的代價來敘述這些回憶。我的朋友帶他的綿羊而去已有六年了。我在這裡常識著來描寫他,為的是不要把他忘了;忘記一位朋友是傷心的。並不是所有的人都有朋友。而我可以猜想得到大人們除了數目字以外對別的都不感興趣。
也就是為了這個,我買了一盒顏料和幾支鉛筆。在我這年紀再開始畫畫,確是不容易的事,尤其對於除了六歲時嘗試畫過一隻可看到內部和一隻看不到內部的蟒蛇外都沒有畫過其他畫的人!但是當然啦,我將盡可能畫一些很像的肖像。不過我不敢確定我會完全成功。也許這一張可以,另一張就不
像。我在尺寸大小上也會弄錯一點。這裡小王子太大了,那裡他也許太小了。我對他衣服的顏色也猶豫了好久。於是我這樣試,那樣試,有好有壞;我很可能把一些很重要的細節弄錯,但是,這些我該被原諒。我的朋友從來不給我解釋;他也許相信我跟他一樣。可是不幸的,我不懂怎麼樣從箱子外面去窺看裡面的綿羊。我也許有些像大人們了。我該已老了。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(172,416)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200614:58
  • 第五章


【小王子】-〔第五章〕每一天我都多懂一些有關小王子的行星,他的出發和他旅行的經過。這些都是他在回想的時候無意中講出來的。就這樣,在第三天的時候,我知道了巴歐巴(非洲盛產的錦葵科植物,其大無比--註)戲劇性的故事。這一次也是歸功於綿羊,因為突然間小王子問我,好像是他心理存有很大的疑問:「這是真的嗎,綿羊也吃灌木,是不?」「是的,這是真的。」「啊!我滿意了。」我不明白為什麼綿羊吃灌木是這樣的重要。小王子補充說:「這樣說來,綿羊也吃巴歐巴嗎?」

我提醒小王子說巴歐巴不是灌木,而是像教堂那樣大的樹,甚至於假如他帶來一群象,這群象也沒有一棵巴歐巴大。
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(120,425)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200614:55
  • 第六章


【小王子】-〔第六章〕啊!小王子,我慢慢地了解了你小小而憂鬱的生活。你離開落日的溫柔並不很久。我懂得這新的細節是在第四天早上,當你告訴我說:
「我很喜歡落日。讓我們看落日去... ...」
「可是我們得等等呀... ...」
「等什麼?」
「等太陽下山。」
起先你顯得很驚訝,然後你對自己笑了起來。你告訴我說:
「我總以為還在家!」
實際上,大家都知道,當美國正午的時候,在法國正是夕陽西下時。只要能夠在一分鐘之內趕到法國就可以看到落日。不幸的是法國太遠了。可是在那小小的行星上面,你只要把椅子挪移幾步就夠了。
什麼時候你願意,什麼時候都可以看到落日的餘暉。
「有一天,我看了四十三次落日!」
稍後他補上去說:
「你知道... ...當一個人很憂鬱的時候,他會喜歡落日的。」
「這樣說來,看四十三次落日那天,你是很憂鬱了?」
可是小王子並沒有回答我。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(93,921)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200614:54
  • 第七章


【小王子】-〔第七章〕
第五天,又一次歸功於綿羊,小王子生活裡的秘密在我眼前更明朗了。他突然問我,沒序也沒開場白,像是他經過長期間沈思默想的結果:
「一隻綿羊,假如牠吃灌木,牠也吃花嗎?」
「綿羊吃牠碰到的一切東西。」
「即使有芒刺的花也吃?」
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(101,603)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200614:53
  • 第八章


【小王子】-〔第八章〕 小王子現在氣得臉都蒼白了。他又說:我很快就對這朵花有更清楚的認識。小王子的行星上常有一些很簡單的花,只長有一排花瓣的,她們不佔面積,也不打擾人家。她們早上出現於草叢中,晚上就凋謝了。可是這朵花有一天從不知哪裡來的一顆種子裡萌出芽來,小王子曾仔細的觀察過這片與眾不同的嫩芽。這可能是巴歐巴的新種。可是這棵灌木很快就停止了生長,並開始準備開花。這位小王子親眼看見這片巨大的瓣芽誕生,很清楚地覺得從那裡將會有奇蹟發生,可是那朵花在她的溫床保護下,卻不停地準備裝扮自己。她小心翼翼的選擇顏色,她花費很多時間穿衣服,她一瓣一瓣地整理自己的花蕊。她不願意開出來後像紅罌粟花那樣皺。她一心一意只想美侖美奐地出現。哦!是的,她艷麗極了!因為她那神祕的沐浴延長了許多許多的日子。然後一天早上,當太陽正上升的時候,她出現了。

而她,很精細地做完了她的工作後,一邊打呵欠,一邊這樣說:

「啊!我剛醒來不久﹒﹒﹒請你原諒﹒﹒﹒我還一點都沒梳裝呢﹒﹒﹒」那時候,小王子抑壓不住心裡的讚美說:「妳是多麼美啊!」
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(100,442)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
  • 12月 14 週四 200614:52
  • 第九章


【小王子】-〔第九章〕 我相信他的逃亡是得到一群移棲野鳥的幫助。出發的那天早上,他把他的行星整理得有條不紊。他小心地打掃了他的活火山。他擁有兩座活火山,這是方便不過的,他早上可以在上面熱一熱早餐。他也擁有一座死火山。但是像他所說的「誰料得到?」他也打掃那座死火山。假如有人好好打掃的話,火山就輕輕且有規律地燃燒著,而不致爆裂。火山的爆裂和煙囪的爆裂是一樣的道理。顯然的,在我們的地球上,我們是太小了,而無法去打掃那些火山。這就是為什麼火山給我們帶來一大堆的麻煩。小王子也有點憂鬱地拔掉了一些最後的巴歐巴幼苗。他相信不能再回去了。可是那天早上,這些熟悉的工作對他顯得度親切。當他最後一次給那朵花澆了水並準備把她放在玻璃罩下時,他禁不住要哭了。

「再見!」他對花說。但是花沒有回答他。「再見!」他又說了一次。那朵花打了一陣子咳嗽。但是這不是因為她著了涼。終於,她對小王子說:「我一向太傻了。請你原諒我,快活起來吧!」
(繼續閱讀...)
文章標籤

petitprince 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(88,886)

  • 個人分類:小王子 Le Petit Prince(中文)
▲top
123»

B612星球的點點滴滴

  • 小王子中文版目錄
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章

贊助廣告

文章搜尋

熱門文章

  • (368,272)第一章
  • (177,154)第二章
  • (142,248)第三章
  • (172,416)第四章
  • (120,425)第五章
  • (93,921)第六章
  • (101,603)第七章
  • (100,442)第八章
  • (88,886)第九章
  • (98,643)第十章

贊助廣告